拼音jiā cháng biàn fàn
注音ㄐ一ㄚ ㄔㄤˊ ㄅ一ㄢˋ ㄈㄢˋ
正音“便”,不能讀作“pián”。
首字母J
繁體家常便飯
近義詞司空見(jiàn)慣、熟視無(wú)睹、粗茶淡飯
反義詞別開(kāi)生面
感情家常便飯是中性詞。
用法偏正式;作賓語(yǔ)、定語(yǔ)、分句;指家中日常的飯食。
解釋家中日常飯食。也比喻常見(jiàn)的、平常的事。
出處宋 羅大經(jīng)《鶴林玉露》:“常詞官好做,家常飯好吃。”
例子快請(qǐng)夏老爺出來(lái)!雖然家常便飯,也沒(méi)有背客自吃之理啊!(清 吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第五十六回)
辨形“常”,不能寫(xiě)作“長(zhǎng)”。
辨析(一)家常便飯和“粗茶淡飯”;都可表示沒(méi)有多少下飯的菜。但家常便飯指平常的吃喝;還可比喻司空見(jiàn)慣;習(xí)以為常的事;“粗茶淡飯”偏重在飯菜簡(jiǎn)便;不講究;還可以形容生活儉樸、清苦。(二)家常便飯和“習(xí)以為常”;都有“很平常、不足為奇”的意思。但家常便飯用法相當(dāng)于名詞;“習(xí)以為常”用法相當(dāng)于形容詞。
英語(yǔ)usual practice
俄語(yǔ)домашний обéд(обыкновéнное явлéние)
德語(yǔ)einfaches Essen(etwas Gewǒhnliches)
法語(yǔ)ordinaire(chose ordinaire ou courante)
日語(yǔ)日常の食事,ありあわせの食事
頭字家
尾字飯
謎語(yǔ):家里的飯
歇后語(yǔ):和尚吃豆腐