⒈ 陳舊的形式或辦法。
英old stuff; old ways;
⒉ 老調(diào)。陳舊的言論、議論。
⒈ 陳舊的形式或辦法。
引魯迅 《且介亭雜文末編·<孩兒塔>序續(xù)記》:“他仍在玩著騙取文稿的老套。”
毛澤東 《中國革命戰(zhàn)爭的戰(zhàn)略問題》第三章第一節(jié):“然而當(dāng)著敵人改變其軍事原則使之適合于同紅軍作戰(zhàn)的情況的時候,我們隊伍中卻出現(xiàn)了回到‘老套’的人們。”
⒉ 猶老詷。陳舊的言辭、議論。
引魯迅 《故事新編·出關(guān)》:“‘道可道,非常道’……哼,還是這些老套。真叫人聽得頭痛,討厭。”
毛澤東 《<中國工人>發(fā)刊詞》:“我希望這個報紙好好地辦下去,多載些生動的文字,切忌死板、老套,令人看不懂,沒味道,不起勁。”
葉圣陶 《感同身受》:“說一句老套的話,你如果能給我解決三分之一,我真是‘感同身受’呢!”
⒈ 老舊的方法、技倆、說辭等。
例如:「利用沿街叫賣這種老套來推銷新產(chǎn)品,已經(jīng)不適用了。」
近陳舊
反新鮮 新穎
英語hackneyed, well-worn (phrase etc)?, same old story, stereotypical fashion
德語Binsenwahrheit (S)?, Binsenweisheit
法語vieilles choses, vieilles manières
1、這些陳陳相因的老套,了無新意。
2、這是老套的,現(xiàn)在都是說希望你們能夠相扶相持直到永遠,十年修的同船渡,百年修的共枕眠,愿你們幸福。
3、基本上都是感恩的話題,不過我覺得有點老套了。
4、我要的是創(chuàng)新的點子,而不是拾人牙慧的老套。
5、老套點,這種時候主動點,先表現(xiàn)的體貼溫柔什么的,感覺氣氛緩和的話先說你對他的喜歡,然后再對他道歉。
6、閨蜜,就是那么霸道的出現(xiàn)在了生命之中的姑娘。在遇見她的那一刻,似乎就綁定了這輩子相互間的嬉笑怒罵。她,是你的摯友,是你的知音,更是不可替代的姐妹。或許生死之交略顯老套,膠漆之交稍顯矯情,可相互的情感就是放在那里,不離不散。