⒈ 指在“五四”之前通行的以古漢語為規(guī)范的漢語書面語。
英the literary Chinese; wen-yen;
⒈ 華美之言。
引《韓非子·說疑》:“文言多,實(shí)行寡。”
唐 馬總 《意林》卷一:“文言華世,不中利民。”
唐 劉知幾 《史通·補(bǔ)注》:“文言美辭,列於章句。”
⒉ 古代散文文體之一。對“質(zhì)言”而言。
引范文瀾 蔡美彪 等《中國通史》第一編第五章第八節(jié):“散文分質(zhì)言、文言兩體。質(zhì)言如《周書》《大誥》《康誥》《酒誥》等篇,直錄 周公 口語,辭句質(zhì)樸,不加文飾……文言如《周書·洪范》、《顧命》以及《儀禮》十七篇,都是史官精心制作,條理細(xì)密,文字明白。”
⒊ 文章。
引《北史·元偉傳》:“及 尉遲迥 伐 蜀,以 偉 為司録,書檄文言,皆 偉 所為。”
唐 梁肅 《修禪道場碑》:“汝,吾徒也,盍紀(jì)於文言,刻諸金石。”
章炳麟 《文學(xué)總略》:“凡感于文言者,在其得我心。”
⒋ 別于白話的古漢語書面語。
引蔡元培 《在國語傳習(xí)所的演說》:“文言上還有例句,如‘爾無我詐,我無爾虞’等。”
巴金 《家》五:“白話信雖然據(jù)她的母親說是‘比文言拖長了許多,而且俗不可耐’,但是她近來卻喜歡寫白話信,而且寫得很工整。”
⒈ 華美的言辭。
引《韓非子·說疑》:「文言多,實(shí)行寡,而不當(dāng)法者,不敢誣情以談?wù)f。」
⒉ 以古漢語為基礎(chǔ)的書面語。相對于白話而言。
反語體
⒊ 《易經(jīng)》十翼之一,孔子所作,專釋乾坤二卦之義。
引南朝梁·劉勰《文心雕龍·原道》:「而乾坤兩位,獨(dú)制文言。」
英語classical Chinese
法語classique chinois
1、一讀起文言文,他就有如墮煙海的感覺。
2、他恨不能用英文寫信,因?yàn)?em class="special">文言信的語氣太生分,白話信的語氣容易變成討人厭的親熱;只有英文信容許他坦白地寫“我的親愛的唐小姐”、“你的極虔誠的方鴻漸”。
3、古文基礎(chǔ)不好,卻偏要用文言寫作,弄得不今不古,實(shí)在不像樣子。
4、李三才營謀起用袁化中、毛士龍,得分銀八千兩,皆汪文言過付。
5、文言文,其實(shí)它就是一個(gè)字一個(gè)意思,商朝的時(shí)候,要記錄,要刻下來。
6、這些采自民間傳說和野史軼聞寫成的故事,將花妖狐魅和幽冥世界的事物人格化、社會化,被譽(yù)為我國古代文言短篇小說中成就最高的作品集。