⒈ 原指神話中的一種寶樹,一搖晃就有許多錢掉下來,現指借以獲得錢財的人或事物。
英ready source of income; goose that lays the golden eggs; tree that sheds coins when shaken;
⒈ 傳說中的一種寶樹,搖搖它就會落下金錢來。西南地區 漢 墓出土的明器中有搖錢樹。
引姚雪垠 《長夜》三一:“家中又沒有搖錢樹、聚寶盆。”
⒉ 北京 舊俗,歲末模擬制作“搖錢樹”用以祈年。
引清 富察敦崇 《燕京歲時記·搖錢樹》:“取松柏枝之大者,插於瓶中,綴以古錢、元寳、石榴花等,謂之搖錢樹。”
⒊ 比喻藉以生財的人或物。
引《警世通言·杜十娘怒沉百寶箱》:“別人家養的女兒便是搖錢樹,千生萬活,偏我家晦氣,養了個退財白虎。”
楊沫 《青春之歌》第一部第二章:“我媽想叫我當搖錢樹。她叫我回去,就為了叫我嫁個闊老,她好依舊享福。”
《新華文摘》1981年第9期:“這臺鏜床是全廠的眼珠子、搖錢樹,誰掌握了它的奧秘,誰就是大爺。”
⒈ 本為傳說中的一棵寶樹,樹上布滿錢財,一搖晃就會掉落下來。后喻指可以獲取錢財的人或事物。
引《警世通言·卷三二·杜十娘怒沉百寶箱》:「別人家養的女兒便是搖錢樹,千生萬活。」
《石點頭·卷八·貪婪漢六院賣風流》:「這是個搖錢樹,一搖一斗,十搖成石。」
近錢樹子
1、左迎招財貓,攬客來;右迎搖錢樹,日進金;上接天地氣,迎好運;中坐財神爺,保順利!祝開業大吉大利,生意興隆!
2、生產好比搖錢樹,節約好比聚寶盆。
3、圣誕節,圣誕老人將變成財神爺,圣誕樹變成搖錢樹,圣誕禮物變成提貨卡,贊美詩變成芝麻開門的咒語。友情寶庫已為你打開,快拿出快樂聚寶盆聚財吧!
4、這種證卷是華爾街銀行把他們賣給樂于收購這種證卷的人,大把生財的搖錢樹。
5、春節初五,五路財神來運財,東南西北中,財運聚你家。祝你住在黃金屋,遍種搖錢樹,盛放幸福花,結滿富貴果,處處都是聚寶盤,條條大路通財路!
6、又是一年財神日,偶的短信送四方:東方送你發財樹,西方送你搖錢樹,南方送你滿錢箱,北方送你金錢樹,多多財富送你門,砸不暈你樂暈你!