⒈ 見“丟臉”
英lose face;
⒈ 丟臉。
引《兒女英雄傳》第三六回:“那一悔真真悔得丟人兒!”
沙汀 《老煙的故事》:“究竟算是一個(gè)心地善良的人,聽說倒還沒有做過什么丟人的事;告密和出賣朋友。”
魏巍 《東方》第三部第十二章:“這個(gè)一向在戰(zhàn)斗上表現(xiàn)很好的人,有可能做出這樣丟人的事嗎?”
⒈ 丟臉、出丑。
例如:「技不如人還大言不慚,真是丟人!」
英語(yǔ)to lose face
德語(yǔ)das Gesicht verlieren, eine Schmach erleiden (V)?, entehrt werden
法語(yǔ)perdre la face