⒈ 舞臺(tái)演出時(shí),在表演中出現(xiàn)的顯著的停頓,而且常是尷尬的停頓。
英stage wait;
⒉ 開會(huì)沒有人發(fā)言時(shí)的場(chǎng)面。
英awkward silence at a meeting;
⒈ 戲劇、曲藝等演出時(shí)因演員遲到或忘記臺(tái)詞造成的局面。
⒉ 開會(huì)無人發(fā)言時(shí)的沉默局面。
引姚雪垠 《李自成》第二卷第三二章:“有些朝臣本來有不少重要事要當(dāng)面陳奏,因見皇上如此震怒,便一聲不響了。冷場(chǎng)片刻, 崇禎 正要退朝,忽然遠(yuǎn)處的人聲更嘈雜了,而且還夾雜著哭聲?!?br />蔣子龍 《喬廠長上任記》:“會(huì)議要討論的內(nèi)容,兩天前已經(jīng)通知到各委員了, 霍大道 知道委員們都有準(zhǔn)備好的話,只等頭一炮打響,后邊就會(huì)萬炮齊鳴。他卻絲毫不動(dòng)聲色,他從來不親自動(dòng)手去點(diǎn)第一炮,而是讓炮手準(zhǔn)備好了自己燃響,更不在冷場(chǎng)時(shí)陪著笑臉絮絮叨叨地啟發(fā)誘導(dǎo)?!?/span>
⒈ 表演節(jié)目時(shí),因演出者失誤或劇情不緊湊,而無法引起觀眾共鳴的場(chǎng)面。
例如:「這出戲毫無冷場(chǎng),看起來真過癮!」
⒉ 聚會(huì)時(shí),冷清、不熱鬧的場(chǎng)面。
例如:「今天的會(huì)議太冷場(chǎng),真無聊!」