⒈ 形容盡歡的場面,多指腐化奢侈的生活。
例燈紅酒綠,紙醉金迷。
英red lanterns and green wine — scene of debauchery;
⒈ 原描述夜飲聚會的情景。后用以形容夜晚尋歡作樂,奢侈淫靡的生活。也作「酒綠燈紅」。
引《近十年之怪現狀·第三回》:「說話之間,眾局陸續都到了,一時管弦嘈雜,釧動釵飛,紙醉金迷,燈紅酒綠,直到九點多鐘,方才散席。」
?含義網 字義深度解析,筆順精準查詢,規范書寫盡在指尖!
www.anvalley.cn Copyright ? 2018-2023蜀ICP備2024047760號-2 E-mail:ROYSHEN#126.COM(#替換為@) 反饋
本站內容來源于網友提交及搜索引擎,如果我們的某些資料侵犯了您的合法權益或對您造成了任何程度的傷害,請及時聯系我們,我們將在收到通知后第一時間處理該內容。