拼音tóng bìng xiāng lián
注音ㄊㄨㄥˊ ㄅ一ㄥˋ ㄒ一ㄤ ㄌ一ㄢˊ
正音“憐”,不能讀作“líng”。
首字母T
繁體同病相憐
近義詞同舟共濟、患難與共
反義詞幸災樂禍、同床異夢
感情同病相憐是中性詞。
用法主謂式;作謂語、定語;用于人。
解釋比喻因有同樣的遭遇或痛苦而互相同情。憐:憐惜。
出處漢 趙曄《吳越春秋 闔閭內傳》:“子不聞《河上歌》乎?同病相憐,同憂相救。”
例子同病相憐,綴河上之悲曲。(南朝梁 劉璠《廣絕交論》)
辨形“憐”,不能寫作“連”。
辨析同病相憐與“物傷其類”區別在于:同病相憐偏重于“憐”;即互相憐憫同情;而“物傷其類”偏重于“傷”;即傷感、悲傷。
英語Misery loves company.
俄語страдáющие одной и той же болезнью сочувствую друг другу
德語Leidensgenossen sympathisieren miteinander(Leidensgefǎhrten fühlen miteinander)
法語on sympathise avec ses compagnons de misère
日語同病相憐(どうびょうあいあわ)れむ
頭字同
尾字憐
謎語:一個病房的病友
歇后語:牛郎織女哭梁祝