拼音tiān zuò zhī hé
注音ㄊ一ㄢ ㄗㄨㄛˋ ㄓ ㄏㄜˊ
正音“之”,不能讀作“zī”。
首字母T
近義詞終身大事、美滿良緣
反義詞狹路相逢、仇人相見
感情天作之合是褒義詞。
用法偏正式;作賓語、定語;含褒義,祝人婚姻美滿的話。
解釋上天做主成全的男女結合。形容婚姻美滿稱心。也可用來指自然形成的聚合或天然的搭配的親密關系。
出處《詩經 大雅 大明》:“文王初載,天作之合。”
例子年長兄,我同你是“天作之合”,不比尋常同年弟兄。(清 吳敬梓《儒林外史》第七回)
辨形“作”,不能寫作“做”。
英語a heaven-made match(a union made by heaven)
俄語союз,совершённый небом
法語union prédestinée
頭字天
尾字合
謎語:玉皇大帝做媒