拼音dào dǎ yī pá
注音ㄉㄠˋ ㄉㄚˇ 一 ㄆㄚˊ
正音“倒”,不能讀作“dǎo”;“耙”,不能讀作“bā”。
首字母D
繁體
近義詞恩將仇報(bào)、混淆是非、反咬一口
反義詞以德報(bào)怨、是非分明
感情倒打一耙是貶義詞。
用法偏正式;作謂語(yǔ);含貶義。
解釋比喻犯了錯(cuò)誤或干了壞事不承認(rèn);反咬對(duì)方一口。
出處清 文康《兒女英雄傳》:“我輸了理可不輸氣,輸了氣也不輸嘴。且翻打他一耙,倒問(wèn)他!”
例子看來(lái),他們上上下下都串通好了,而且要倒打一耙。
辨形“耙”,不能寫(xiě)作“扒”。
英語(yǔ)make a false countercharge(recriminate; make false countercharges; put the blame on the victim)
俄語(yǔ)валить с больнóй головы на здорóвую
德語(yǔ)eine unbegründete Gegenbeschuldigung vorbringen
法語(yǔ)faire une contreaccusation sans fondement
日語(yǔ)さかねじを食わす
頭字倒
尾字耙
謎語(yǔ):豬八戒的反手招
歇后語(yǔ):豬八戒敗陣